Mein cooler Onkel Charlie
Two and a Half MenEpisoden Guide
Staffel 1
Stur, zwanghaft und unflexibel | Pilot |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
Der Sockengolf-Champion | Big Flappy Bastards |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
War das Beethoven? | Go East on Sunset Until You Reach the Gates of Hell |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
Ich brauche Berta | If I Can't Write My Chocolate Song, I'm Going to Take a Nap |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
Der Mittwochs-Mann | The Last Thing You Want to Do Is Wind Up with a Hump |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
Gib Dir keine Mühe, Charlie | Did You Check with the Captain of the Flying Monkeys? |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
Ich verstehe | If They Don't Go Either Way They're Usually Fake |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
Die Industrielle-Revolutions-Show | Twenty-five Little Pre-pubers Without a Snoot-ful |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
Phase eins, erfolgreich | Phase One, Complete |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
Der Truthahn und die Männlichkeit | Merry Thanksgiving |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
Bereit für die Grossaufnahme | Alan Harper, Frontier Chiropractor |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
Ich kümmere mich um Prudence | Camel Filters and Pheremones |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
Im Bett mit Angina | Sara Like Puny Alan |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
Ich kann mir keine Hyänen leisten | I Can't Afford Hyennas |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
Wer kriegt die Verrückte? 1of2 | Round One to the Hot Crazy Chick 1of2 |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
Wer kriegt die Verrückte? 2of2 | That Was Saliva, Alan 2of2 |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
Hamburger und Mützen | Ate the Hamburgers, Wearing the Hats |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
Alte Flamme mit neuem Docht | An Old Flame with a New Wick |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
Die Garderobenfrau | I Remember the Coatroom, I Just Don't Remember You |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
Ich kann im Dunkeln pinkeln | Hey, I Can Pee Outside in the Dark |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
Fragen Sie Ihren Bruder | No Sniffing, No Wowing |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
Wollmäuse und Kuhpuppen | My Doctor Has a Cow Puppet |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
Wie die Büffel | Just Like Buffalo |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
Spüren Sie meinen Finger? | Can You Feel My Finger? |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |